所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敬亭山:位於今安徽省宣城市,以山色秀麗著稱。
- 鼎嘗:指品嚐。
- 天柱茗:指天柱山產的茶,天柱山位於今安徽省潛山市。
- 詩硾:指用詩來磨練,硾(zhuì)意爲磨練。
- 剡溪箋:指剡溪紙,剡溪位於今浙江省嵊州市,以產紙聞名。
- 冥目:閉目沉思。
- 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之處。
翻譯
敬亭山色古樸,廟宇與寺院松樹相連。 在此修行度過,春風已吹拂四十年。 品嚐天柱山的茶,用詩來磨練剡溪的紙。 閉目沉思,應當思索,最終在北闕前。
賞析
這首作品描繪了詩人在敬亭山的修行生活,通過山色、廟宇、松樹等自然元素,營造出一種古樸寧靜的氛圍。詩中「春風四十年」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了詩人修行之久。後兩句通過對品茶、寫詩的描寫,展現了詩人清雅的生活情趣和精神追求。最後一句「冥目應思著,終南北闕前」則表達了詩人對未來的思考和期待,體現了其深厚的文化底蘊和遠大的志向。

齊己
唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。
► 816篇诗文