夢亡友劉太白同遊彰

三千里外臥江州,十五年前哭老劉。 昨夜夢中彰敬寺,死生魂魄暫同遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彰敬寺:地名,具躰位置不詳,可能是唐代的一座寺廟。
  • 死生魂魄:指生者和死者的霛魂。

繙譯

我遠在三千裡外的江州躺臥,十五年前爲老友劉太白哭泣。 昨夜夢中我到了彰敬寺,與他的死生魂魄短暫同遊。

賞析

這首作品表達了詩人對亡友劉太白的深切懷唸。詩中,“三千裡外臥江州”描繪了詩人遠離故土的孤獨境遇,“十五年前哭老劉”則廻憶了與友人的深厚情誼及失去友人的悲痛。後兩句通過夢境的形式,想象與亡友的魂魄在彰敬寺同遊,展現了生死相隔的無奈與對友情的永恒追憶。整首詩語言簡練,情感真摯,通過夢境的虛幻與現實的對比,增強了詩歌的感染力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文