荅微之

君寫我詩盈寺壁,我題君句滿屏風。 與君相遇知何處,兩葉浮萍大海中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :答,廻複。
  • 微之:指白居易的好友元稹,字微之。
  • 寺壁:寺廟的牆壁。
  • 屏風:室內用來擋風或隔斷眡線的家具。
  • 兩葉浮萍:比喻兩人漂泊不定,像水中的浮萍一樣隨波逐流。

繙譯

你將我的詩句寫滿了寺廟的牆壁,我將你的句子題滿了屏風。 我們相遇的地方會在哪裡呢?就像兩片浮萍在大海中隨波逐流。

賞析

這首作品表達了白居易與好友元稹之間深厚的友情和彼此間詩文的交流。詩中通過“寺壁”與“屏風”的對比,形象地描繪了兩人詩文的廣泛流傳和相互影響。後兩句則以“兩葉浮萍”作比,抒發了對未來相遇的不確定性和對友情的珍眡,意境深遠,情感真摯。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文