(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荅春:即答春,回答春天的意思。
- 草煙:草地上的霧氣。
- 低重:低垂,形容霧氣厚重。
- 水花:水面上濺起的水花。
- 明:明亮,這裏形容水花閃爍。
- 從道:聽聞,據說。
- 風光:景色。
- 帝京:京城,這裏指長安。
- 其奈:無奈。
- 山猿:山中的猿猴。
- 江上:江邊。
- 斷腸聲:形容聲音極其悲傷,令人心碎。
翻譯
草地上的霧氣低垂厚重,水面上濺起的水花閃爍着明亮的光芒,聽聞這裏的風景如同京城一般美麗。無奈山中的猿猴在江邊哀鳴,這悲傷至極的聲音,在故鄉是聽不到的。
賞析
這首作品描繪了作者在異鄉所見之景,通過對比故鄉與異地的風光,表達了對故鄉的深深思念。詩中「草煙低重水花明」一句,以細膩的筆觸勾畫出異鄉春景的美麗,而「其奈山猿江上叫,故鄉無此斷腸聲」則通過猿猴的哀鳴,抒發了對故鄉的眷戀之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。