長安春

青門柳枝軟無力,東風吹作黃金色。 街東酒薄醉易醒,滿眼春愁銷不得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青門:指長安城的東門。
  • 柳枝:柳樹的枝條。
  • 東風:春風。
  • 黃金色:形容柳枝被春風吹拂後呈現的金黃色。
  • 街東:長安城東的街道。
  • 酒薄:酒味淡薄。
  • 春愁:春天的憂愁情緒。
  • 銷不得:無法消除。

繙譯

長安城東門的柳枝柔軟無力,春風吹過,柳枝變成了金黃色。 城東街道上的酒雖然淡薄,但容易讓人醉醒,滿眼都是春天的憂愁,無法消除。

賞析

這首作品描繪了長安春天的一幅景象,通過柳枝的變化和酒的淡薄,表達了詩人對春天憂愁情緒的感受。詩中“青門柳枝軟無力”一句,既描繪了柳枝的柔弱,也隱喻了詩人內心的無力感。而“東風吹作黃金色”則進一步以色彩的變化,加深了春天的氛圍。後兩句“街東酒薄醉易醒,滿眼春愁銷不得”,則直接抒發了詩人對春天憂愁的無法排遣,酒雖能暫時醉人,但醒來後春愁依舊,無法消除。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天複襍情感的深刻躰騐。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文