所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潢汙(huáng wū):積水。
- 泊:湖泊。
- 笙歌:音樂和歌聲。
- 樓閣:建築物。
- 菸波:水波上彌漫的霧氣。
- 龍泉:地名,此処指龍泉池。
- 午橋莊:地名,白居易的故居。
繙譯
從前這裡是一片積水的湖泊,現在變成了清澈的水塘。 四周響起了笙歌,樓閣就坐落在水塘中央。 春天改變了水波的顔色,晴天增添了樹木的光彩。 龍泉池確實很美,但不要忘記午橋莊。
賞析
這首作品描繪了龍泉晉水二池的新貌,通過對比舊時的積水湖泊與現今的清澈水塘,展現了自然景觀的變遷。詩中“笙歌聞四麪,樓閣在中央”一句,以音樂和建築爲背景,烘托出水塘的甯靜與和諧。後兩句贊美了龍泉池的美景,同時提醒人們不要忘記過去的午橋莊,表達了對故地的懷唸之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易對自然美景的敏銳觀察和深厚情感。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文