(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 數旬:幾十天。
- 銷日:消磨時光。
- 親:親近,交往。
- 鶴籠:養鶴的籠子,這裏比喻隱居之地。
- 君子:品德高尚的人。
- 書卷:書籍。
- 古人:古代的賢人。
- 自靜:自我寧靜。
- 延壽命:延長生命。
- 無求於物:不對外物有所求。
- 長精神:保持精神飽滿。
- 真修道:真正的修行。
- 降魔調伏身:比喻克服內心的煩惱和慾望。
翻譯
我已經不出門幾十天了,這些日子裏我該如何消磨時光,又該與誰親近呢? 當我打開養鶴的籠子,彷彿見到了品德高尚的君子;當我翻開書卷,就像遇到了古代的賢人。 我通過自我寧靜來延長生命,不對外物有所求,從而保持精神飽滿。 只要能夠行動,就是真正的修行,何必非要克服內心的煩惱和慾望呢?
賞析
這首作品表達了白居易隱居生活中的心境與修行哲學。通過「不出門」這一行爲,詩人展現了對世俗的疏離和對內心世界的追求。詩中「鶴籠」與「書卷」成爲詩人與君子、古人交流的媒介,體現了詩人對精神生活的重視。末句強調了「行」即修行的理念,認爲真正的修行不在於外在的形式,而在於內心的實踐與體悟。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、追求精神自由的人生態度。