(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵝毛雪:形容雪花大而輕,像鵝毛一樣。
- 鶴氅:古代一種用鶴羽製成的外衣,這裏指穿着高雅的人。
- 紅蠟燭:紅色的蠟燭,常用於喜慶場合。
- 青氈帳:用青色氈子製成的帳篷,常用於保暖。
- 黃金液:指美酒,色澤金黃。
- 白玉塵:形容雪的潔白,像白玉一樣。
- 詩情酒分:詩意和酒意,指詩酒相伴的雅趣。
翻譯
今晚的鵝毛大雪真是美妙,吸引了一位高雅如鶴氅的客人。 紅蠟燭的光亮如同白晝,青氈帳內溫暖如春。 滿滿一杯杯金黃的美酒,庭院中積雪如白玉般潔白。 在這樣的夜晚,我真想留你共宿,詩意與酒意交織,我們情誼深厚。
賞析
這首詩描繪了一個雪夜中,詩人白居易與友人李郎中的相聚場景。詩中通過「鵝毛雪」、「紅蠟燭」、「青氈帳」等意象,生動地勾勒出了一個溫馨而明亮的冬夜。詩人以「黃金液」和「白玉塵」來形容美酒和積雪,既展現了物質的豐盛,也體現了詩人對自然美景的讚美。最後兩句表達了詩人對友情的珍視和對詩酒生活的嚮往,整首詩情感真摯,意境優美,展現了白居易詩歌的清新與雅緻。