對酒勸令公開春遊宴

時泰歲豐無事日,功成名遂自由身。 前頭更有忘憂日,向上應無快活人。 自去年來多事故,從今日去少交親。 宜須數數謀歡會,好作開成第二春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 時泰歲豐:指時局安定,年成豐收。
  • 功成名遂:指功業和名聲都已經達到。
  • 自由身:指沒有束縛,自由自在的狀態。
  • 忘憂日:指無憂無慮的日子。
  • 向上:這裏指追求更高的生活或精神境界。
  • 快活人:指快樂的人。
  • 多事故:指發生了很多不愉快的事情。
  • 少交親:指交往的朋友或親人減少。
  • 數數:頻繁地。
  • 開成第二春:比喻再次迎來美好的時光或新的開始。

翻譯

在這個時局安定、年成豐收的閒暇日子裏,功業和名聲都已達成,身心自由自在。前方還有無憂無慮的日子等着我們,但追求更高境界的人往往難以快樂。自從去年以來,發生了許多不愉快的事情,從今天開始,交往的朋友和親人也減少了。我們應該頻繁地謀劃歡樂的聚會,好好準備迎接第二個美好的春天。

賞析

這首詩表達了白居易對當前安定繁榮生活的感慨,以及對未來美好時光的期待。詩中,「時泰歲豐」和「功成名遂」描繪了詩人所處的社會背景和個人成就,而「忘憂日」和「快活人」則反映了他對生活的態度和追求。後半部分,詩人通過「多事故」和「少交親」表達了生活中的變遷和孤獨感,但最終以「開成第二春」作爲結尾,展現了積極面對未來,期待新生活的美好願景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對未來的樂觀態度。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文