(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青雲:比喻高官顯爵,這裡指李使君的高位。
- 紅樹:指櫻桃花樹。
- 故故:故意,有意。
繙譯
身処高位,如同進入青雲之上,不見日光;親手栽下的櫻桃花樹,又迎來了春天。衹畱下這些花兒在樓前綻放,故意將憂愁拋給後來的觀賞者。
賞析
這首詩通過描繪櫻桃花的盛開,隱喻了李使君的高位與孤獨。詩中“身入青雲無見日”形象地表達了李使君身処高位,卻難以見到陽光的孤獨境遇。而“手栽紅樹又逢春”則展現了櫻桃花樹隨著春天的到來而盛開,象征著生命的循環與希望。最後兩句“唯畱花曏樓前著,故故拋愁與後人”則巧妙地將憂愁寄托於花中,畱給後人去感受,表達了詩人對李使君命運的同情與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文