(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荅 (dá):答。
- 勸酒:勸人飲酒。
- 沾巾:淚水沾溼巾帕。
- 酒悲人:因酒而悲傷的人。
繙譯
不要奇怪我近來爲何不再飲酒,有幾次我因醉酒而淚溼巾帕。 誰能想到我這個一生狂飲的人,如今卻變成了因酒而悲傷的人。
賞析
這首作品通過對比過去與現在的飲酒態度,表達了詩人對酒的複襍情感。曾經狂飲的詩人,如今卻因酒而感到悲傷,這種轉變反映了詩人內心的變化和對生活的深刻感悟。詩中的“幾廻因醉卻沾巾”一句,既展現了詩人醉酒後的脆弱,也暗示了詩人內心的苦悶和無奈。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人感慨。