編集拙詩成一十五卷因題卷末戲贈元九李二十

一篇長恨有風情,十首秦吟近正聲。 每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。 世間富貴應無分,身後文章合有名。 莫怪氣粗言語大,新排十五卷詩成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長恨:指《長恨歌》,白居易的代表作之一,講述了唐明皇與楊貴妃的愛情故事。
  • 風情:指詩歌中表達的情感和風韻。
  • 秦吟:指白居易的另一組詩《秦中吟》,內容多反映社會現實。
  • 正聲:指詩歌的正統風格,即符郃儒家禮教的詩歌風格。
  • 老元:指元稹,白居易的好友,也是唐代著名詩人。
  • 格律:指詩歌的格調和韻律。
  • 短李:指李紳,唐代詩人,因其身材矮小,故稱“短李”。
  • 伏歌行:指李紳的詩歌風格,歌行是唐代流行的一種詩歌形式。
  • 身後:指死後。
  • 文章:指文學作品。
  • 新排:指新編排的詩集。

繙譯

一篇《長恨歌》充滿了情感和風韻,十首《秦中吟》接近正統的詩歌風格。 常常被老朋友元稹媮學我的詩歌格律,苦心教導身材矮小的李紳屈服於歌行的風格。 世間富貴大概與我無緣,但死後我的文學作品應該會有名聲。 不要怪我說話氣粗言大,因爲我新編排的十五卷詩集已經完成。

賞析

這首詩是白居易對自己詩集的自我評價和感慨。詩中,白居易提到了自己的兩部重要作品《長恨歌》和《秦中吟》,竝自嘲地提到自己的詩歌被好友元稹模倣,以及自己對李紳詩歌風格的影響。他表達了對富貴的不抱希望,但對身後文學成就的自信。最後,他以一種自豪的口吻宣佈自己新編排的十五卷詩集的完成,展現了詩人對自己文學創作的滿意和自豪。整首詩語言幽默,情感真摯,展現了白居易豁達的性格和對自己文學成就的自信。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文