寄元九

晨雞才發聲,夕雀俄斂翼。 晝夜往復來,疾如出入息。 非徒改年貌,漸覺無心力。 自念因念君,俱爲老所逼。 君年雖校少,憔悴謫南國。 三年不放歸,炎瘴消顏色。 山無殺草霜,水有含沙蜮。 健否遠不知,書多隔年得。 願君少愁苦,我亦加餐食。 各保金石軀,以慰長相憶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :立刻,馬上。
  • 斂翼:收起翅膀,指停止飛翔。
  • 出入息:呼吸,比喻時間的流逝。
  • 校少:稍少,稍微年輕。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  • :古代官吏被貶或流放到邊遠地區。
  • 炎瘴:熱帶或亞熱帶地區的溼熱氣候,常伴有疾病。
  • 含沙蜮:傳說中的水中怪物,能含沙射人,使人得病。
  • 金石軀:比喻身體堅固,健康。

翻譯

晨雞剛剛啼鳴,傍晚的雀鳥就立刻收起了翅膀。晝夜交替,時間流逝如同呼吸一般迅速。不僅歲月改變了我們的容貌,也逐漸感覺到體力的衰退。我思念你,我們都被衰老所迫。你的年紀雖然稍輕,卻因被貶到南方而顯得憔悴。三年來未曾歸家,炎熱的瘴氣使你的面色消瘦。山中沒有霜凍殺死草木,水中卻有含沙的怪物。你的健康狀況我遠不知曉,書信也要隔年才能收到。願你少些愁苦,我也會多加餐食。我們都保重這堅固的身體,以慰藉彼此長久的思念。

賞析

這首詩是白居易寫給好友元稹的,表達了詩人對友人的深切關懷和思念。詩中通過晨雞、夕雀的描繪,形象地展現了時間的流逝和人生的無常。詩人感嘆歲月的無情,同時也表達了對友人健康和處境的擔憂。詩的最後,詩人希望雙方都能保重身體,以此來安慰彼此的思念之情,展現了深厚的友情和人文關懷。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文