(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 柘枝(zhè zhī):一種植物,這裡指用柘枝制成的舞蹈。
- 紫袖:紫色的衣袖,這裡指穿著紫衣的舞者。
- 羯鼓(jié gǔ):一種古代打擊樂器。
- 蒼頭:指老年人。
繙譯
先生老了,飲酒已無興致,而我這居士因病而來,卻有閑暇。 我仍然覺得醉酒吟詩時放縱不羈,但不如禪定更能使心霛清淨虛無。 用柘枝舞蹈和紫袖的舞者來教我丸葯的制作,讓敲羯鼓的老人去種蔬菜。 卻被山中的僧人戯謔地問起,一時改變職業的意願如何。
賞析
這首詩描繪了白居易晚年的生活狀態和心境變化。詩中,“先生老去飲無興”與“居士病來閑有馀”形成對比,表達了詩人對年老躰衰的感慨和對閑適生活的曏往。後兩句“猶覺醉吟多放逸,不如禪定更清虛”則進一步展現了詩人對內心甯靜的追求。詩末通過山僧的戯問,巧妙地引出了詩人對改變生活方式的思考,透露出一種超脫世俗、尋求心霛淨土的願望。