(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 期不至:指約定的人沒有按時到來。
- 紅燭清樽:紅燭,紅色的蠟燭,常用於照明或慶祝場合;清樽,清潔的酒杯,這裏指準備好的酒。
- 久延佇:長時間地站立等待。
- 天欲曙:天快要亮了。
- 朧朧:形容模糊不清的樣子。
翻譯
紅燭明亮,酒杯已備,我長時間地站立等待, 走出房門,又回到屋內,天色漸漸亮起。 星星稀疏,月亮落下,你竟然還沒有來, 煙霧繚繞的柳樹間,一隻喜鵲飛走了。
賞析
這首作品描繪了一個人在夜晚長時間等待未至的情景。詩中通過「紅燭清樽久延佇」表達了等待的焦急與期待,而「出門入門天欲曙」則進一步加深了時間的流逝感。後兩句「星稀月落竟不來,煙柳朧朧鵲飛去」則通過自然景象的變化,抒發了等待無果的失落與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了等待中的複雜情感。