(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱雀街:唐代長安城的主要街道之一,位於皇城南面,東西走向,是長安城的中軸線。
- 青龍寺:唐代長安城內的一座著名寺廟,位於城東,以鐘聲聞名。
- 新昌臺:唐代長安城內的一個地名,具體位置不詳,可能是白居易常去的地方。
- 七株鬆:指新昌臺上的七棵松樹,這裏可能是白居易特別留戀的景象。
翻譯
不去思念朱雀街東的鼓聲,不去回憶青龍寺後的鐘鳴。 只記得深夜新雪過後,新昌臺上的七棵松樹。
賞析
這首詩通過對比手法,表達了詩人對特定時刻和景象的深深留戀。詩中,「不思」和「不憶」兩個否定詞,強調了詩人對繁華街道和寺廟鐘聲的漠不關心,而「唯憶」則突出了詩人對深夜新雪後新昌臺上七株松樹的特別情感。這種情感的轉變,反映了詩人對自然美景的偏愛,以及對寧靜、幽深環境的嚮往。通過簡潔的語言和鮮明的對比,詩人成功地傳達了自己內心的感受,使讀者能夠感受到那份寧靜與美好。