夢蘇州水閣寄馮侍御

揚州驛裏夢蘇州,夢到花橋水閣頭。 覺後不知馮侍御,此中昨夜共誰遊。
拼音

所属合集

#蘇州
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 揚州驛:揚州的驛站,古代傳遞公文、接待官員的場所。
  • 夢蘇州:在夢中到了蘇州。
  • 花橋:蘇州的一個地名,以橋和花聞名。
  • 水閣:建在水邊的樓閣。
  • 覺後:醒來之後。
  • 馮侍御:馮姓的侍御史,是白居易的朋友。
  • 此中:這裏,指夢中。

翻譯

在揚州的驛站裏夢見了蘇州,夢裏我到了花橋邊的水閣。 醒來後不知道馮侍御在哪裏,昨晚這裏究竟是和誰一起遊玩的呢?

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思念和對往昔美好時光的懷念。詩中通過夢境與現實的對比,展現了詩人對蘇州美景的嚮往和對與馮侍御共遊時光的留戀。語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了白居易詩歌的平易近人和深情厚意。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文