(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詶(chóu):答謝,酬答。
- 魯望:人名,可能是詩人的朋友。
- 綠罽(jì):綠色的毛織品。
- 鴨綠:像鴨子羽毛一樣的綠色。
- 金刀:剪刀的美稱。
- 青玉案:指珍貴的食器,也指佳餚。
- 赤霜袍:紅色的華麗袍子。
- 煙披:形容怪石被煙霧籠罩的樣子。
- 仙禽:指仙鶴。
- 離騷:屈原的作品,這裏指飲酒作詩。
翻譯
輕輕地裁剪那鴨綠色的毛織品,任由金刀舞動,不怕西風吹斷了野外的蒿草。雖然無法用青玉案來答謝你的贈禮,但我仍覺得這纖細的織物還不足以配上你的赤霜袍。煙霧繚繞中的怪石難以與你的逸趣相比,竹林映襯下的仙鶴也未能勝過你的高潔。料想你完成這些事之後,應該沒有什麼別的事情了,只應暢飲美酒,吟詠《離騷》。
賞析
這首作品是皮日休對魯望贈送綠罽的答謝詩。詩中,皮日休以「鴨綠」形容綠罽的顏色,用「金刀」比喻裁剪的動作,形象生動。他謙虛地表示自己的答謝無法與魯望的贈禮相匹配,表達了對魯望的敬重和感激。後兩句通過對怪石和仙鶴的描繪,進一步讚美魯望的高潔品格。結尾則想象魯望在完成這些事務後,可以悠閒地飲酒作詩,體現了詩人對友人生活的羨慕和祝福。