贈江州李十使君員外十二韻
我本江湖上,悠悠任運身。
朝隨賣藥客,暮伴釣魚人。
跡爲燒丹隱,家緣嗜酒貧。
經過剡溪雪,尋覓武陵春。
豈有疏狂性,堪爲侍從臣。
仰頭驚鳳闕,下口觸龍鱗。
劍佩辭天上,風波向海濱。
非賢虛偶聖,無屈感求伸。
昔去曾同日,今來即後塵。
中年俱白髮,左宦各朱輪。
長短才雖異,榮枯事略均。
殷勤李員外,不合不相親。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悠悠:悠閒自在的樣子。
- 任運:隨遇而安,順應自然。
- 燒丹:煉丹,古代道士追求長生不老的修煉方法。
- 家緣:家境,家庭狀況。
- 嗜酒:非常喜歡喝酒。
- 剡溪:地名,在今浙江省嵊州市,以風景秀麗著稱。
- 武陵春:指桃花源,源自陶淵明的《桃花源記》,象徵理想中的美好生活。
- 疏狂:放蕩不羈,不拘小節。
- 鳳闕:指皇宮,比喻朝廷。
- 龍鱗:比喻皇帝的威嚴。
- 劍佩:佩劍,指官員的服飾。
- 風波:比喻世事的動盪不安。
- 偶聖:與聖人相匹配,指與皇帝相稱。
- 求伸:尋求發展,希望得到提拔。
- 後塵:跟隨在別人後面,比喻追隨他人。
- 左宦:指官職低微。
- 朱輪:紅色的車輪,古代高官的標誌。
- 榮枯:興衰,成敗。
翻譯
我原本在江湖之上,悠閒自在地生活。早晨跟隨賣藥的人,傍晚陪伴釣魚的漁夫。我因爲煉丹而隱居,家境因嗜酒而貧窮。我曾穿越剡溪的雪景,尋找武陵的春天。我豈有放蕩不羈的性格,能成爲侍奉君王的臣子。擡頭驚見皇宮的壯麗,低頭觸碰到皇帝的威嚴。佩劍離開皇宮,風波指向海濱。不是賢人就虛與聖人相配,沒有委屈就感到尋求發展的必要。過去我們曾同日而語,現在我來已是追隨你的後塵。中年時我們都已白髮,你我官職雖低卻各有紅色車輪的榮耀。我們的才能雖有長短,但成敗之事大致相同。我殷勤地向李員外致意,不應該不與你相親近。
賞析
這首詩是白居易贈給江州李十使君的作品,詩中表達了自己對江湖生活的嚮往和對官場的不適應。白居易通過對比自己的隱居生活和官場的繁華,展現了自己淡泊名利、追求自由的性格。詩中「朝隨賣藥客,暮伴釣魚人」描繪了他理想中的生活狀態,而「仰頭驚鳳闕,下口觸龍鱗」則反映了他對官場生活的敬畏和不適。最後,詩人表達了對李員外的敬意和希望親近的願望,顯示了他的人際交往態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的渴望和對官場生活的複雜情感。