正樂府十篇卒妻怨
襄陽作髹器,中有庫露真。
持以遺北虜,紿雲生有神。
每歲走其使,所費如雲屯。
吾聞古聖王,修德來遠人。
未聞作巧詐,用欺禽獸君。
吾道尚如此,戎心安足雲。
如何漢宣帝,卻得呼韓臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 髹器(xiū qì):漆器。
- 庫露真:漆器的古稱。
- 遺(wèi):贈送。
- 北虜:古代對北方民族的貶稱。
- 紿(dài):欺騙。
- 禽獸君:指北方的君主,帶有貶義。
- 戎心:指北方的民族。
- 呼韓臣:指漢宣帝時期,匈奴呼韓邪單於歸附漢朝,成爲漢朝的臣子。
繙譯
在襄陽制作漆器,其中有一種叫做庫露真的。 將這些漆器贈送給北方的民族,欺騙他們說這些漆器有神奇的力量。 每年都有使者前往,所花費的財物堆積如山。 我聽說古代的聖王,通過脩德來吸引遠方的民族。 從未聽說過通過巧詐的手段,來欺騙北方的君主。 我們的道德尚且如此,對北方的民族又怎能談得上誠意呢? 爲何漢宣帝能夠得到匈奴呼韓邪單於的臣服呢?
賞析
這首詩通過對襄陽漆器贈送給北方民族的描述,諷刺了儅時朝廷的外交政策。詩人皮日休批判了通過欺騙和巧詐來對待北方民族的做法,認爲這與古代聖王通過脩德來吸引遠人的做法背道而馳。詩中“吾聞古聖王,脩德來遠人”與“未聞作巧詐,用欺禽獸君”形成鮮明對比,表達了對儅時政策的不滿。最後通過對漢宣帝與呼韓邪單於關系的提及,暗示了詩人對於如何正確処理與北方民族關系的思考。