雙石
蒼然兩片石,厥狀怪且醜。
俗用無所堪,時人嫌不取。
結從胚渾始,得自洞庭口。
萬古遺水濱,一朝入吾手。
擔舁來郡內,洗刷去泥垢。
孔黑煙痕深,罅青苔色厚。
老蛟蟠作足,古劍插爲首。
忽疑天上落,不似人間有。
一可支吾琴,一可貯吾酒。
峭絕高數尺,坳泓容一斗。
五絃倚其左,一杯置其右。
窪樽酌未空,玉山頹已久。
人皆有所好,物各求其偶。
漸恐少年場,不容垂白叟。
回頭問雙石,能伴老夫否。
石雖不能言,許我爲三友。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 厥:其,他的。
- 胚渾:指原始狀態,未成形的樣子。
- 罅(xià):裂縫。
- 坳泓:凹陷的小水坑。
- 窪樽:凹陷的酒杯。
- 玉山:指人的身體,這裏形容醉倒的樣子。
- 頹:倒下,這裏指醉倒。
- 垂白:指年老。
翻譯
兩塊石頭蒼然而立,形狀古怪且醜陋。 世俗之人認爲無用,時人嫌棄而不取。 它們從原始狀態開始,得自洞庭湖口。 歷經萬古留在水邊,一朝被我所得。 我擔着它們來到郡內,洗淨泥垢。 孔洞黑煙痕深,裂縫青苔色厚。 老蛟蟠曲其足,古劍插爲其首。 忽然懷疑是天上落下的,不似人間所有。 一塊可放置我的琴,一塊可貯存我的酒。 峭立高數尺,凹陷可容一斗。 五絃琴倚其左,酒杯置其右。 凹陷的酒杯未空,我已醉倒許久。 人各有其所好,物各求其匹配。 漸漸擔心年輕的地方,不容我這垂白老者。 回頭問這兩塊石頭,能否伴我終老。 石頭雖不能言語,但願許我爲三友。
賞析
這首作品通過描述兩塊形狀古怪的石頭,表達了作者對自然之物的珍視和對世俗價值觀的超越。石頭雖被時人嫌棄,但在作者眼中卻有其獨特的美和價值。詩中,「老蛟蟠作足,古劍插爲首」等句,賦予了石頭以神祕和歷史的色彩,增強了其藝術魅力。結尾處,作者以石頭爲友,表達了一種超脫世俗、追求精神寄託的情懷。整首詩語言質樸,意境深遠,展現了白居易獨特的審美觀和人生哲學。