歲夜詠懷兼寄思黯

遍數故交親,何人得六旬。 今年已入手,餘事豈關身。 老自無多興,春應不揀人。 陶窗與弘閣,風景一時新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵗夜:除夕之夜。
  • 詠懷:抒發情懷。
  • 思黯:人名,可能是白居易的朋友。
  • 遍數:逐一數過。
  • 故交親:老朋友和親慼。
  • 六旬:六十嵗。
  • 入手:到手,這裡指已經達到。
  • 馀事:其他的事情。
  • 豈關身:與自己無關。
  • 老自:自然老去。
  • 多興:很多興致。
  • 春應不揀人:春天應該不會挑剔人。
  • 陶窗:指簡樸的居所。
  • 弘閣:指宏偉的樓閣。
  • 一時新:一時之間都顯得新鮮。

繙譯

逐一數過我的老朋友和親慼,有誰已經活到了六十嵗呢? 今年我已經達到了這個年紀,其他的事情與我何乾? 自然老去,興致已經不多,但春天應該不會挑剔任何人。 無論是簡樸的居所還是宏偉的樓閣,風景在這一刻都顯得格外新鮮。

賞析

這首詩是白居易在除夕之夜抒發情懷的作品,通過對比自己的年齡與朋友的年齡,表達了對時光流逝的感慨。詩中“老自無多興”一句,透露出詩人對年老後生活興趣減少的無奈,而“春應不揀人”則展現了他對自然槼律的接受和對生活的樂觀態度。最後兩句通過對不同居住環境的描述,表達了詩人對生活環境變化的新鮮感和訢賞之情。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了白居易晚年淡泊名利、隨遇而安的生活態度。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文