憶舊遊
憶舊遊,舊遊安在哉。舊遊之人半白首,舊遊之地多蒼苔。
江南舊遊凡幾處,就中最憶吳江隈。長洲苑綠柳萬樹,齊雲樓春酒一杯。
閶門曉嚴旗鼓出,皋橋夕鬧船舫回。修蛾慢臉燈下醉,急管繁弦頭上催。
六七年前狂爛熳,三千里外思裴回。李娟張態一春夢,週五殷三歸夜臺。
虎丘月色爲誰好,娃宮花枝應自開。賴得劉郎解吟詠,江山氣色合歸來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舊遊:舊日的遊蹤。
- 白首:白髮,指年老。
- 蒼苔:青色的苔蘚。
- 吳江隈:吳江的彎曲處,指江南地區。
- 長洲苑:古代園林名,此處指吳地的園林。
- 齊雲樓:古代樓名,此處指吳地的樓閣。
- 閶門:蘇州古城的西門。
- 皋橋:蘇州的一座橋。
- 修蛾慢臉:形容女子美麗的眉毛和麪容。
- 急管繁弦:形容音樂節奏急促,樂器繁多。
- 狂爛熳:形容生活放縱,無拘無束。
- 思裴回:思念徘徊,形容思念深切。
- 夜臺:指墓地。
- 娃宮:指美麗的宮殿或園林。
- 劉郎:指劉禹錫,唐代詩人。
- 江山氣色:指自然景色和人文景觀。
翻譯
回憶舊日的遊蹤,那些舊遊的地方還在嗎?舊日遊伴多已年老,舊遊之地也長滿了青苔。 江南的舊遊之地有幾處,其中最讓我懷念的是吳江的彎曲處。長洲苑裏綠柳成蔭,萬樹成林,齊雲樓上春酒一杯,令人陶醉。 閶門早晨鼓聲震天,旗幟飄揚,皋橋夜晚船隻繁忙,燈火輝煌。燈下女子美麗的眉毛和麪容,在醉意中更顯嫵媚,急促的管絃樂聲催人歡舞。 六七年前的生活放縱無拘,三千里外的地方讓我思念不已。李娟和張態如一場春夢,週五和殷三已歸於墓地。 虎丘的月色爲誰而美,娃宮的花枝應自開放。幸得劉禹錫能吟詠,自然景色和人文景觀都應歸來。
賞析
這首作品回憶了詩人白居易舊日在江南的遊歷,通過對舊遊之地和舊遊之人的描寫,表達了對往昔美好時光的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了對比和象徵手法,如「舊遊之人半白首」與「舊遊之地多蒼苔」形成鮮明對比,突出了時光的無情。同時,通過對江南風光的細膩描繪,展現了詩人對江南美景的深切眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是白居易晚年對往昔歲月的深情回望。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文