(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 油然:形容雲層密佈的樣子。
- 須臾:片刻,一會兒。
- 霶沛:形容雨勢很大。
- 頓疏:立刻緩解。
- 焦枯:因缺水而乾枯。
- 稼穡:農作物的種植和收割,泛指農業勞動。
翻譯
西北方向的雲層密佈,看起來十分濃重,不一會兒,大雨如注,飄灑在空中。 這突如其來的雨水立刻緩解了萬物因乾旱而焦枯的狀態,可以預見,秋天的郊外,農作物將會豐收。
賞析
這首作品描繪了西北地區一場及時雨的到來,以及它給大地帶來的生機。詩中「油然」形容雲層的厚重,預示着雨水的來臨;「霶沛」則生動地描繪了雨勢的猛烈。後兩句表達了雨水對於緩解旱情、促進農作物生長的積極作用,展現了詩人對自然恩賜的喜悅和對農業豐收的期待。整首詩語言簡練,意境明快,表達了詩人對自然和生活的熱愛。