重答汝州李六使君見和憶吳中舊遊五首

爲憶娃宮與虎丘,玩君新作不能休。 蜀箋寫出篇篇好,吳調吟時句句愁。 洛下林園終共住,江南風月會重遊。 由來事過多堪惜,何況蘇州勝汝州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

娃宮:(wá),美女。娃宮指美女居住的地方,這裏特指蘇州的美景。 虎丘:蘇州的名勝古蹟,以山丘和古塔聞名。 蜀箋:(jiān),古代用來寫字的精美紙張,蜀箋即蜀地產的紙張。 吳調:指吳地的曲調,這裏特指蘇州的曲調。 洛下:指洛陽,唐代東都。 風月:指風景和氣候,也泛指美好的時光。 由來:一直以來。 勝:超過,勝過。

翻譯

爲了回憶蘇州的美景娃宮與虎丘,我讀你的新作詩篇就停不下來。你用蜀地產的精美紙張寫出的每一篇都很好,當你吟唱吳地的曲調時,每一句都充滿了愁思。我們最終會在洛陽的園林中共同居住,江南的美好時光我們還會再次重遊。一直以來,事情多得令人惋惜,更何況蘇州的美景勝過了汝州。

賞析

這首詩是白居易對友人李六使君的詩作的迴應,表達了對蘇州美景的深切懷念和對友人才華的讚賞。詩中,「娃宮」與「虎丘」作爲蘇州的代表性景點,象徵着詩人對那裏的美好記憶。通過「蜀箋寫出篇篇好」和「吳調吟時句句愁」,白居易不僅讚美了李六使君的詩才,也表達了自己對吳地文化的深情。最後,詩人通過對洛陽和江南的對比,以及對蘇州和汝州的比較,抒發了對蘇州美景的偏愛和對過往時光的留戀。整首詩情感真摯,語言優美,展現了白居易深厚的文學功底和豐富的情感世界。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文