(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奔走:奔波忙碌。
- 朝行:朝廷、官場。
- 棲遲:停留、居住。
- 林墅:山林別墅,指隱居之地。
- 斑白:頭髮花白。
- 霜侵鬢:比喻年老,頭髮如霜。
- 蒼黃:蒼老而黃瘦。
- 日下山:太陽落山,比喻晚年或時光流逝。
- 閒忙:閒暇與忙碌。
- 挍:比較。
翻譯
在朝廷官場中奔波忙碌,偶爾在山林別墅間停留居住。 多是因爲病後才退隱,少有機會在健康時迴歸。 頭髮花白如霜侵,面容蒼老而黃瘦,太陽也漸漸落山。 無論是閒暇還是忙碌,日子都一樣過去,但忙碌終究比不上閒暇的愜意。
賞析
這首作品表達了詩人對官場生活的疲憊和對隱居生活的嚮往。詩中,「奔走朝行內」與「棲遲林墅間」形成鮮明對比,突出了官場的繁忙與林間的寧靜。後兩句通過對「斑白霜侵鬢」和「蒼黃日下山」的描寫,抒發了對年華老去的感慨。結尾的「閒忙俱過日,忙挍不如閒」則深刻表達了詩人對閒適生活的珍視和對忙碌生活的厭倦,體現了詩人對人生價值的深刻思考。