秋遊平泉贈韋處士閒禪師
秋景引閒步,山遊不知疲。
杖藜舍輿馬,十里與僧期。
昔嘗憂六十,四體不支持。
今來已及此,猶未苦衰羸。
心興遇境發,身力因行知。
尋雲到起處,愛泉聽滴時。
南村韋處士,西寺閒禪師。
山頭與澗底,聞健且相隨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖藜(zhàng lí):拄着藜木柺杖,指步行。
- 輿馬:車馬,這裏指乘坐交通工具。
- 衰羸(shuāi léi):衰弱,體力不支。
- 聞健:聽到聲音,這裏指聽到消息。
翻譯
秋天的景色吸引我悠閒地漫步,山中游玩不知疲倦。 我拄着藜木柺杖,捨棄了車馬,十里之外與僧人相約。 過去我曾擔心自己六十歲時,身體會支撐不住。 現在我已到了這個年紀,但還沒有感到特別衰弱。 心情隨着環境而振奮,身體的力量通過行走而知曉。 尋找雲彩升起的地方,喜愛泉水滴落的聲音。 南村的韋處士,西寺的閒禪師。 無論山頭還是澗底,只要聽到你們健康,我便願意相伴同行。
賞析
這首詩描繪了白居易在秋日山中游玩的情景,表達了他對自然美景的熱愛和對友人的深厚情誼。詩中,「秋景引閒步,山遊不知疲」展現了詩人對秋日山色的陶醉,而「杖藜舍輿馬,十里與僧期」則體現了他的簡樸生活態度和對精神追求的重視。詩的後半部分,通過「心興遇境發,身力因行知」等句,傳達了詩人對生活的積極態度和對健康的珍視。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人晚年的豁達與樂觀。