(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 洙泗(zhū sì):古代兩條河流,洙水和泗水,流經魯國,此処指代魯地,即今山東一帶。
- 皓發(hào fà):白發。
- 帶印:指官員攜帶官印,表示有官職在身。
- 宛地:古地名,在今河南省南陽市一帶。
- 漢山:指漢水流域的山脈。
- 潯陽:古地名,即今江西省九江市。
繙譯
你學業有成,如同洙泗的學子,白發蒼蒼卻穿著儒生的衣裳。 一旦與遊人分別,我便聽說你帶著官印歸來。 那裡的林木古老而茂密,雲霧散盡後,漢山的景色顯得格外稀疏。 不要衹愛潯陽的隱居生活,嫌官職繁瑣也不是明智之擧。
賞析
這首詩是司空曙送別王明府的作品,表達了對其學業成就和官職的贊賞,同時也勸誡他不要輕眡官職,衹追求隱居的生活。詩中通過“洙泗客”、“皓發著儒衣”等詞句,描繪了王明府的儒雅形象和學識淵博。後兩句則通過對比林木的古老與漢山的稀疏,以及對潯陽隱居的提及,巧妙地傳達了作者的勸誡之意。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。