荅皇甫十郎中秋深酒熟見憶

煙景冷蒼茫,秋深夜夜霜。 爲思池上酌,先覺甕頭香。 未暇傾巾漉,還應染指嘗。 醍醐慚氣味,琥珀讓晶光。 若許陪歌席,須容散道場。 月終齋戒畢,猶及菊花黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙景:指朦朧的景色。
  • 冷蒼茫:形容景色冷清而廣闊。
  • 池上酌:在池邊飲酒。
  • 甕頭香:指酒香,甕頭即酒甕的口。
  • 傾巾漉:傾倒巾帕過濾酒,這裏指準備飲酒。
  • 染指嘗:用手指蘸取嘗試,形容急切想嘗酒。
  • 醍醐:指美酒。
  • 琥珀:這裏形容酒的顏色如琥珀般美麗。
  • 歌席:指宴會上的歌唱娛樂。
  • 散道場:指結束宗教儀式或齋戒。
  • 齋戒:宗教上的禁食和淨化行爲。
  • 菊花黃:指菊花盛開,黃色象徵秋天。

翻譯

朦朧的景色顯得冷清而廣闊,秋夜深沉,夜夜都有霜降。 爲了思念在池邊飲酒的時光,先感受到了酒甕中飄出的香氣。 還沒來得及用巾帕過濾酒,就已經急切地用手指蘸取嘗試。 美酒的氣味讓我感到慚愧,琥珀般的酒色比晶光還要美麗。 如果允許我參加歌宴,也必須容許我結束道場。 月末齋戒結束後,還能趕上菊花盛開的黃色秋天。

賞析

這首詩描繪了秋夜的冷清與酒香,表達了詩人對美好時光的懷念和對美酒的讚美。詩中,「煙景冷蒼茫」和「秋深夜夜霜」共同營造了一種深秋夜晚的寂靜與悽美氛圍。後文通過對酒香的描述和對美酒的讚美,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的嚮往。最後提到齋戒結束和菊花的盛開,暗示了詩人對自然和宗教生活的尊重與和諧共處。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文