對新家醞玩自種花

香曲親看造,芳叢手自栽。 迎春報酒熟,垂老看花開。 紅蠟半含萼,綠油新醱醅。 玲瓏五六樹,瀲灩兩三杯。 恐有狂風起,愁無好客來。 獨酣還獨語,待取月明回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 香曲:指釀酒時所用的酒曲,這裡代指釀酒。
  • 芳叢:指花叢。
  • 迎春:迎接春天。
  • 垂老:晚年。
  • 紅蠟:形容花瓣的顔色鮮紅如蠟。
  • 半含萼:指花瓣半開,萼片還未完全展開。
  • 綠油:形容植物葉子的顔色鮮綠如油。
  • 新醱醅:新釀的酒。
  • 玲瓏:形容樹木形態優美。
  • 瀲灧:形容酒波蕩漾的樣子。
  • 獨酣:獨自暢飲。

繙譯

親自看著釀造美酒,親手栽種芬芳的花叢。 迎接春天,報告酒已釀成,晚年訢賞花開的美景。 紅花瓣半開如含著蠟,綠葉鮮亮如新釀的酒。 五六棵樹形態優美,兩三盃酒波蕩漾。 擔心突然起風,憂慮沒有好客人來。 獨自暢飲,自言自語,等待月亮明亮時廻家。

賞析

這首作品描繪了白居易在新家自釀美酒、自種花卉的田園生活。詩中,“香曲親看造,芳叢手自栽”展現了詩人對生活的熱愛和親手勞作的樂趣。通過“迎春報酒熟,垂老看花開”表達了對自然變化的敏感和對生命晚期的感慨。詩的最後,“獨酣還獨語,待取月明廻”則透露出一種甯靜中的孤獨和對美好時光的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文