(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高臥:悠閒地躺着。
- 閒行:悠閒地行走。
- 堯舜:古代傳說中的賢明君主,代表太平盛世。
- 無爲:道家哲學中的無爲而治,指不強加干涉,讓萬物自然發展。
- 羲皇:即伏羲,古代傳說中的帝王,代表理想的生活狀態。
- 向上人:追求高尚生活的人。
- 四皓:指商山四皓,古代隱士,代表長壽和智慧。
- 三州罷守:指辭去官職,不再擔任地方官員。
- 供給:招待,款待。
- 家醞:自家釀造的酒。
- 野菜春:春天的野菜。
翻譯
悠閒地躺着,自在地行走,我在池邊已經六次見到柳樹新發的枝條。幸運地生活在堯舜那樣無爲而治的太平盛世,得以成爲一個追求羲皇那樣理想生活的人。即使像商山四皓那樣再次出山,依然健康;即使辭去了三個州的守官,也未至全貧。不必擔心有客人來訪時無法招待,我家自釀的酒香濃,春天的野菜也正鮮美。
賞析
這首詩表達了詩人白居易對閒適生活的嚮往和滿足。詩中,「高臥閒行」展現了詩人悠閒自在的生活狀態,而「幸逢堯舜無爲日」則表達了對當時社會安寧的慶幸。通過「得作羲皇向上人」,詩人表達了自己追求理想生活的願望。後兩句通過對「四皓」和「三州罷守」的提及,顯示了詩人對物質生活的淡泊,而「家醞香濃野菜春」則描繪了詩人簡樸而滿足的生活場景。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了白居易詩歌的平易近人和生活哲理。