(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 交親:親友。
- 苦相憂:過分擔憂。
- 強出遊:勉強外出遊玩。
- 心情:此處指意願或決心。
- 陸乘肩輿:在陸地上乘坐轎子。
- 水乘舟:在水上乘坐船隻。
翻譯
親友們不必過分擔憂我,我也打算時常勉強自己外出遊玩。只要有外出的意願,何須依賴雙腳,陸地上可以乘坐轎子,水面上可以乘船。
賞析
這首詩表達了白居易在病中對親友的安慰及自己積極面對生活的態度。詩中,「交親不要苦相憂」一句,既是對親友的寬慰,也透露出詩人樂觀的心態。後兩句「但有心情何用腳,陸乘肩輿水乘舟」則巧妙地運用交通工具的比喻,表達了只要有決心和意願,即使身體不便也能外出遊玩,體現了詩人不屈不撓、積極向上的精神風貌。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,展現了詩人豁達的人生態度。