題令狐家木蘭花

膩如玉指塗朱粉,光似金刀剪紫霞。 從此時時春夢裏,應添一樹女郎花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (nì):細膩,光滑。
  • 玉指:形容手指白皙如玉。
  • 硃粉:紅色的粉末,這裡指花的顔色。
  • 紫霞:紫色的雲霞,比喻花的顔色。
  • 女郎花:即木蘭花,古時常用來比喻女子的美麗。

繙譯

花瓣細膩如同玉指塗抹了硃紅的粉末,光彩照人倣彿金刀剪裁的紫色雲霞。 從此以後,春天的夢境中,應該增添一棵盛開的木蘭花,如同美麗的女郎。

賞析

這首詩描繪了木蘭花的美麗,通過比喻和想象,將花的顔色和質感生動地展現出來。首句以“膩如玉指塗硃粉”形容花瓣的光滑與色彩,次句“光似金刀剪紫霞”則進一步以金刀剪裁紫霞的意象,賦予花瓣以璀璨的光澤。後兩句則通過夢境的設定,將木蘭花與女郎的美麗相聯系,增添了詩意的浪漫與遐想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對木蘭花美麗形象的贊美和對春天美好夢境的曏往。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文