(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙鶴分離:比喻夫妻或情侶的分離。
- 連陰雨夜:連續的陰雨夜晚,形容環境淒涼。
- 遷客:被貶謫的官員。
- 孀妻:寡婦。
- 嗟嘆悲啼:嘆息和哭泣,形容極度的悲傷。
- 䛏殺君:使你感到極度悲傷。
翻譯
兩隻鶴分離是多麼痛苦,連續的陰雨夜晚的哀鳴讓人不忍聽聞。 不要讓被貶謫的官員和寡婦聽到這樣的琴聲,他們的嘆息和哭泣會讓你感到極度的悲傷。
賞析
這首詩通過描繪雙鶴分離的悲苦情景,以及連綿陰雨夜的淒涼氛圍,表達了作者對離別之痛的深刻感受。詩中「莫教遷客孀妻聽」一句,更是以遷客和孀妻的悲慘遭遇,來強調這種離別之痛的普遍性和深刻性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生離別的深刻感悟和同情。