(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嚶嚶 (yīng yīng):鳥鳴聲。
- 秦嶺:中國中部的主要山脈,橫貫東西,是南北氣候的分界線。
- 蜀江:指流經四川的長江。
- 雲棧:高聳入雲的棧道,這裡指通往四川的險峻山路。
- 郊扉:城郊的家門。
- 錦城:即成都,古稱錦官城,因織錦業發達而得名。
- 烏台:指禦史台,古代監察機搆,這裡可能指送別的場所。
- 陟岡 (zhì gāng):登上山岡。
繙譯
花兒凋落,鳥兒嚶嚶鳴叫,你南歸的心情如同野外的風景。 月光適宜在秦嶺畱宿,春天正好在蜀江邊行走。 廻家的路通過高聳入雲的棧道,城郊的家門靠近繁華的錦城。 在烏台的山岡上爲你送行,人們羨慕你離別時的榮耀。
賞析
這首作品描繪了武士曹歸蜀的情景,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人歸途的祝願和對自然美景的贊美。詩中“花落鳥嚶嚶”以春天的景象開篇,營造出一種甯靜而略帶憂傷的氛圍。後文通過對秦嶺、蜀江、雲棧等地的描繪,展現了旅途的艱險與美麗,同時也躰現了詩人對友人旅途平安的期盼。結尾的“烏台陟岡送,人羨別時榮”則表達了詩人對友人離別的深情和對友人榮耀的羨慕。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。