(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 致仕:退休。
- 婺州:今浙江省金華市。
- 物華:美好的景物。
- 曾孫:孫子的兒子。
- 騎竹馬:兒童遊戲,騎着竹竿當作馬。
- 侍女:女僕。
- 唱梅花:指唱《梅花落》,古曲名。
- 不杖:不拄柺杖。
- 軺:古代的一種輕便馬車。
- 郭:城牆。
- 乘軺:乘坐輕便馬車。
- 著:穿。
- 繡衣:華麗的衣服。
- 衣錦:穿着錦衣,指富貴。
- 東陽:婺州的別稱。
- 門戶:家族。
翻譯
春風秋月,帶着歌聲與美酒,八十年來欣賞世間美好。 已經看到孫子的兒子騎着竹馬玩耍,還能聽到女僕唱着《梅花落》。 回到家鄉,不需要拐杖,歸來的時刻依然健壯,離開城牆,乘坐輕便馬車四處誇耀。 兒子穿着華麗的衣服,身披錦衣,東陽的家族勝過了滕家。
賞析
這首詩是白居易送別滕庶子退休回婺州的作品,詩中描繪了滕庶子晚年生活的愜意與家族的榮耀。通過春風秋月、歌酒、曾孫騎竹馬等意象,展現了滕庶子享受生活的態度。詩的後半部分,通過「不杖歸時健」和「兒著繡衣身衣錦」等句,讚美了滕庶子的健康與家族的興旺,表達了對滕庶子的敬意和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。