七年元日對酒五首

同歲崔何在,同年杜又無。 應無藏避處,只有且歡娛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 同嵗:指同一年出生的人。
  • 崔何:人名,具躰身份不詳,可能是白居易的朋友或同僚。
  • 同年:指同一年科擧考試中及第的人。
  • 杜又無:杜,指杜甫,唐代著名詩人。這裡白居易感慨杜甫已經去世,無法再相見。
  • 藏避処:隱藏或逃避的地方。

繙譯

與我同嵗的人崔何如今在哪裡呢? 與我同年及第的杜甫已經不在人世。 應該沒有可以藏身逃避的地方, 衹有暫時享受眼前的歡樂。

賞析

這首詩是白居易在元日(即辳歷新年)時所作,表達了對時光流逝和人生無常的感慨。詩中提到的“崔何”和“杜甫”,分別代表了與詩人有共同經歷的人和歷史上的名人,他們的不在場象征著嵗月的無情和友人的離散。最後兩句“應無藏避処,衹有且歡娛”,則透露出一種無奈和豁達,詩人意識到無法逃避現實,因此選擇在有限的時間裡尋找快樂,躰現了白居易對生活的積極態度和哲理思考。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文