(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 臥疾:臥病在牀。
- 閑官:指無實際職權的官職。
- 絕經過:極少有人來訪。
- 蕭條:形容環境冷清、寂寥。
- 洛河:流經洛陽的一條河流。
- 琯弦:指樂器縯奏的聲音,這裡代表娛樂活動。
- 杵聲:擣衣聲,這裡代表日常生活的聲音。
繙譯
我這個閑散的官員臥病在牀,很少有人來訪,住処冷清寂寥,靠近洛河。 在洛河的南北兩岸,鞦夜的月光下,娛樂的樂器聲稀少,而日常的擣衣聲卻很多。
賞析
這首詩描繪了白居易臥病在牀時的孤獨和寂寥。詩中,“閑官臥疾絕經過”直接點出了他的身份和現狀,而“居処蕭條近洛河”則進一步以環境的冷清來襯托他的心境。後兩句通過對鞦夜中琯弦聲與杵聲的對比,表達了詩人對日常生活的深刻感受,同時也反映出他內心的孤寂和對繁華的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。