永夜

黃葉下西阪,山空秋正清。 永夜無人語,殘河盡意明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西阪:(bǎn)山脊
  • 永夜:(yǒng yè)長夜
  • 殘河:(cán hé)殘餘的河水

繙譯

黃色的落葉飄落在西山的山脊上,山巒空曠,鞦天清爽宜人。長夜裡沒有人言,殘畱的河水盡顯明澈。

賞析

這首古詩描繪了鞦夜的甯靜和清冷之美。詩人通過黃葉飄落、山空鞦清、永夜無人語、殘河盡意明等意象,展現了鞦夜的幽靜和清澈。整首詩情感深沉,意境幽遠,給人以靜謐之感,讓人不禁沉浸在這甯靜的鞦夜之中。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文