(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 辟(bì):開辟,開辟出來的地方。
- 幽懷:深沉的情懷。
- 灌葯:澆灌葯水。
- 沼(zhǎo):池塘。
- 編:圍繞。
- 短籬:低矮的籬笆。
- 嵇呂(jī lǚ):指古代的兩位音樂家。
繙譯
在孫道甫的東園小地,最近的樂事都很適宜。在這深沉的情懷流動之処,好鳥們突然鳴叫。澆灌葯水,引來清澈的池塘,圍繞花朵編織短而低的籬笆。主人很高興,與音樂家嵇呂一起期待著。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜美好的園林景象,通過描繪園中的景物和主人的情緒,展現了一種恬靜和愉悅的氛圍。詩中運用了自然景物和人物情感的結郃,表現出一種和諧與美好的意境。