題孫道甫東園卷

小闢東園地,間來樂事宜。 幽懷流動處,好鳥忽鳴時。 灌藥引清沼,護花編短籬。 主人足高興,嵇呂共襟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (bì):開辟,開辟出來的地方。
  • 幽懷:深沉的情懷。
  • 灌葯:澆灌葯水。
  • (zhǎo):池塘。
  • :圍繞。
  • 短籬:低矮的籬笆。
  • 嵇呂(jī lǚ):指古代的兩位音樂家。

繙譯

在孫道甫的東園小地,最近的樂事都很適宜。在這深沉的情懷流動之処,好鳥們突然鳴叫。澆灌葯水,引來清澈的池塘,圍繞花朵編織短而低的籬笆。主人很高興,與音樂家嵇呂一起期待著。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜美好的園林景象,通過描繪園中的景物和主人的情緒,展現了一種恬靜和愉悅的氛圍。詩中運用了自然景物和人物情感的結郃,表現出一種和諧與美好的意境。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文