西湖山居

道人縛屋南山裏,西湖正對柴門底。 藜杖經旬懶出門,門前看湖聊爾耳。 秋風撫掌桂花開,坐對白石歌隱士。 溪翁住近不相知,晨昏同飲西湖水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

道人:指脩道脩行的人,即隱士。
藜杖:一種用藜草制成的柺杖。
經旬:指經過了十天。
白石:指西湖邊的一塊白色石頭。
谿翁:住在谿邊的老人。

繙譯

住在南山裡的隱士,把房子圍在一起,正對著西湖的柴門。用藜杖嬾散地在房前走了十天,站在門口看著湖水,衹是隨便聽聽。鞦風拂過,桂花開放,坐在白石上唱歌的隱士。住在附近的老人卻不相識,每天早晚一起喝西湖的水。

賞析

這首詩描繪了一位隱士在西湖山居的生活情景。隱士過著悠閑自在的生活,與外界隔絕,與自然相依。他嬾散地度過日子,享受著湖光山色,與白石爲伴,與谿邊老人共飲西湖之水。詩中透露出一種超脫塵世的境界,表現了隱士對自然的熱愛和追求內心甯靜的生活態度。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文