所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晚霽:傍晚雨停。
- 煙火:指人家的炊煙。
- 一徑:一條小路。
- 桑柘:桑樹和柘樹,常用於養蠶。
- 積霧:積聚的霧氣。
- 巖扉:山岩的門戶,指山洞口。
- 月黑:月亮被雲遮住,天色昏暗。
翻譯
傍晚時分,雨剛剛停歇,遠處的林間透出淡淡的炊煙。一條小路上,牛羊緩緩歸來,孤寂的村莊裏桑樹和柘樹稀疏可見。遼闊的天空下,遠水波光粼粼,山洞口被積聚的霧氣環繞。月亮被雲層遮蔽,夜色朦朧中,隱約聽到人們的交談聲,原來是溪南邊種樹的人歸來了。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的鄉村晚景圖。通過「晚霽」、「煙火」、「一徑牛羊入」等意象,展現了雨後鄉村的恬淡與寧靜。詩中「長天下遠水,積霧帶巖扉」一句,以遠景和近景的結合,營造出一種空靈而深遠的意境。結尾的「月黑聞人語,溪南種樹歸」則巧妙地以聲音點綴靜謐的夜晚,增添了生活的氣息,使整首詩更加生動和富有情趣。
孫一元
明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。
► 531篇诗文