(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豪遊:指豪放自由的行走。
- 萬卷:指許多書卷。
- 道大渾:指心胸廣闊,不拘泥於細節。
- 閒(xián):指閒暇。
- 黎侯:指黎陽的侯王,比喻有才華的人。
- 桃李:指桃樹和李樹,比喻有才華的人才。
- 狄圃:指狄仁傑的園子,比喻有才華的人才。
- 一枕:指一覺。
- 錦囊:指裝書的袋子。
翻譯
男子到處都是自由自在地行走,生活中充滿了許多書卷的重擔。心胸廣闊,忘卻了天地的變遷,心境寧靜,不再追求名利。胸懷大志,去往黎陽的侯王那裏更勝一籌,才華橫溢,像桃樹和李樹一樣茂盛,像狄仁傑的園子一樣富饒。一覺醒來,詩篇已成,與知己分別,與志同道合的朋友一同追求生活的意義。
賞析
這首詩描繪了一個男子心境寧靜,追求內心自由與豁達的形象。他不受世俗名利的羈絆,心懷大志,追求內心的滿足與真正的友誼。通過對自然與人文的描繪,展現了詩人對於人生境界的追求和對真摯友誼的珍視。
唐穆
唐穆,字養吾。冑長子。瓊山(今屬海南省)人。明世宗嘉靖十七年(一五三九)進士。官至禮部員外郎。有《餘學錄》。傳附康熙《瓊山縣誌》卷七《唐胄傳》。唐穆詩以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第三集《傳芳集》(唐胄、唐穆、唐秩父子三人詩文合集)所收唐穆詩爲底本,參校明陳是集《溟南詩選》(民國二十四年海南書局印行)。
► 24篇诗文
唐穆的其他作品
- 《 送彭密淵別歸 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 初二夕報南川遠行終夜思之追送至白沙又戀戀至暮 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 和鄭篁溪不寐韻 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 贈王指峯教諭得宸字韻 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 甲辰仲秋同內齋至姑蘇江口因東暘年兄抉臺佐守之報遂別去臺約明春訪予於金臺然內齋於東暘舅甥至懿也予於內齋乃白首知已也思其別憶其來情自無已詩以將之 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 送彭密淵談仙適弟存吾以詩約彭赴羅浮武夷予不能赴賦此 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 元宵與閻天秀老友賞月 》 —— [ 明 ] 唐穆
- 《 過庾嶺有感 》 —— [ 明 ] 唐穆