(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偶約:偶然相約。
- 南鄰:南邊的鄰居。
- 扁舟:小船。
- 湖上:湖面上。
- 從容:悠閒自在。
- 不省:不知道。
- 停橈:停船。橈(ráo),船槳。
- 秋光:秋天的景色。
- 萬頃:形容面積廣大。頃,古代面積單位,一頃等於一百畝。
- 芙蓉:荷花。
翻譯
偶然與南邊的兩位鄰居相約,我們悠閒地划着小船在湖上。不知道我們的船停在了哪裏,只看到眼前秋天的景色中,萬頃湖面上盛開着無數的荷花。
賞析
這首作品描繪了詩人與鄰居在湖上悠閒划船的情景,通過「秋光萬頃芙蓉」的壯麗景象,展現了秋天的湖光山色之美。詩中「不省停橈何處」一句,既表達了詩人對自然美景的陶醉,也體現了他們隨遇而安、享受當下的生活態度。整首詩語言簡練,意境開闊,給人以美的享受和心靈的寧靜。