黃生九鬥攜所業千里過訪於其別也贈以絕句六章

袞袞青雲結駟遊,沾沾白雪斷鴻愁。 何來意氣縱橫甚,昨日龍門御李侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 袞袞(gǔn gǔn):形容聲音洪亮、威嚴。
  • 青雲(qīng yún):指高高在上的地位。
  • 結駟遊(jié sù yóu):指結交名門望族,遊走於各地。
  • 沾沾(zhān zhān):形容得意的樣子。
  • 斷鴻愁(duàn hóng chóu):指斷了歸家的憂愁。
  • 龍門(lóng mén):古代傳說中的一個地名,也指高官顯貴的門第。
  • 御(yù):拜訪。
  • 李侯(lǐ hóu):指李侯,可能是指某位高官。

翻譯

在高高在上的地位結交名門望族,得意洪亮的聲音像白雪一樣潔白,斷了回家的憂愁。昨天還在龍門御見李侯。

賞析

這首詩描繪了黃生九鬥結交名門貴族,聲名顯赫的場景。作者通過形容黃生九鬥得意的樣子,洪亮的聲音,以及高貴的地位,展現了他在社交圈中的顯赫地位。同時,詩中也透露出一種對過去的懷念和對未來的期待,展現了一種豪邁的氣概。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文