(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貂裘(diāo qiú):指用貂皮製成的華麗外套。
- 蘆花(lú huā):蘆葦的花朵。
翻譯
月亮從長長的河面升起,波浪像金子般閃耀,穿着華麗的貂皮外套,也不怕夜間的寒冷侵襲。雁的叫聲在落下的地方,風剛剛開始吹拂,兩岸的蘆葦花上已經落滿了霜。
賞析
這首古詩描繪了夜晚船行的景象,通過描寫月亮、河水、蘆葦花、風聲和寒冷的氣息,展現了一幅寧靜而優美的畫面。詩人運用細膩的描寫,使讀者彷彿置身於夜晚的河流之中,感受到了大自然的靜謐與神祕。

胡儼
明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。
► 600篇诗文
胡儼的其他作品
- 《 次韻胡學士內閣新成四首 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 題秋江獨釣圖二首其一 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 北京八詠居庸迭翠 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 试问阶前菊五首 其三 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 秋鴻曲 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 徐州十二咏 其五 向魋墓 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 過樅陽留題二首 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 次韻胡學士春日陪駕遊萬歲山十首 》 —— [ 明 ] 胡儼