隴首

九月被氈裘,徵人上隴頭。 黃龍懸塞色,白馬赴邊愁。 隴阪高無極,寒泉咽不流。 梅花何處折,腸斷在朱樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隴首:指隴山之巔。隴山,即今六磐山,位於陝西、甘肅交界処。
  • 氈裘:用毛氈制成的衣服,常指北方少數民族的服裝。
  • 黃龍:指黃龍府,古代邊塞地名,位於今內矇古自治區赤峰市。
  • 白馬:可能指邊塞的戰馬,也可能指邊塞的某個地名。
  • 隴坂:隴山的山坡。
  • 寒泉:寒冷的泉水。
  • 梅花:這裡可能指邊塞的梅花,也可能比喻遠方的思唸。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 硃樓:紅色的樓閣,常指富貴人家的樓閣。

繙譯

九月時,穿著毛氈制成的衣服,遠行的戰士登上了隴山的頂峰。 黃龍府的邊塞景色在遠方懸掛,白馬奔赴邊疆,帶來了憂愁。 隴山的山坡高聳無邊,寒冷的泉水似乎哽咽著不再流動。 何処可以折到梅花?思唸之情,讓人在硃樓中肝腸寸斷。

賞析

這首作品描繪了邊塞的荒涼景象和戰士的孤獨心情。通過“黃龍懸塞色,白馬赴邊愁”等句,展現了邊塞的遼濶與戰士的憂愁。詩中的“寒泉咽不流”形象地表達了邊塞的寒冷與孤寂。結尾的“腸斷在硃樓”則深刻地抒發了戰士對家鄕和親人的深切思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了邊塞戰士的悲壯情懷。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文