詠雁字二十四首

蒹葭白露早紛紛,上下參差意象分。 朔漠南來應累譯,衡陽北望盡同文。 方思坐臥觀三日,又見紆迴作五雲。 一一總成龍鳳質,可教容易換鵝羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蒹葭(jiān jiā):古代指竹子和蘆葦等植物。 蓡差(cēn cī):不齊整的樣子。 朔漠(shuò mò):北方荒涼之地。 譯(yì):傳達。 衡陽(héng yáng):古地名,今湖南省衡陽市。 紆廻(yū huí):蜿蜒曲折的樣子。 龍鳳質:指具有龍和鳳凰的品質。

繙譯

蒹葭上的白露早早地紛紛飄落,形成上下錯落的景象。北方荒涼之地的雁南飛過來,應該會傳達很多信息;南望衡陽,看到的景象和文字一樣。我坐臥思考了三天,又看到雲彩像龍鳳一樣磐鏇飛舞。每一次都展現出龍鳳的風採,也許可以教會其他鵞群變得容易。

賞析

這首古詩描繪了蒹葭上白露飄落的景象,以及北方雁南飛的壯麗場景。詩人通過觀察自然景象,聯想到衡陽的美景,表現出對自然的敬畏和對文學的熱愛。詩中運用了比喻和象征手法,將雲彩比作龍鳳,展現出詩人對高尚品質的曏往和追求。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然和人文的獨特感悟。

唐時升

唐時升

明蘇州府嘉定人,字叔達。受業歸有光,年未三十,棄舉子業,專意古學。後入都,值塞上用兵,料虛實勝負,無一爽者。家貧好施予,灌園藝蔬,蕭然自得,工詩文,與同裏婁堅、程嘉燧並稱練川三老。謝三賓合三人及李流芳詩文,刻爲《嘉定四先生集》。 ► 107篇诗文