西河

· 尹臺
西河日夜羽書馳,直北風煙盡虜陲。 列校豈屯秦斥隧,諸邊虛繞漢旌旗。 休思驃騎封狼日,恐逼單于祭馬時。 聞道凶門推轂少,翩翩紈褲擁新麾。
拼音

所属合集

#西河
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羽書:古代傳遞緊急軍情的文書,上插鳥羽表示緊急。
  • 虜陲(lǔ chuí):邊疆,這裡指敵人的邊疆。
  • 列校:古代軍隊的編制單位,這裡指軍隊。
  • 斥隧:邊塞的哨所。
  • 旌旗(jīng qí):旗幟的縂稱,這裡指軍隊的旗幟。
  • 休思:不要想。
  • 驃騎(piào qí):古代將軍的名號,這裡指將軍。
  • 封狼:古代將軍出征時,封狼居胥,即在狼居胥山擧行封禪儀式,表示勝利。
  • 單於(chán yú):古代匈奴的首領,這裡泛指敵軍首領。
  • 祭馬:古代匈奴等遊牧民族的一種儀式,表示對戰馬的尊重和祈求勝利。
  • 兇門:古代軍中設立的象征死亡的門,出征時通過此門表示決心。
  • 推轂(tuī gǔ):古代戰車的一種,這裡指推動戰車,比喻出征。
  • 紈褲(wán kù):古代貴族子弟的服飾,這裡指貴族子弟。
  • (huī):古代軍中用以指揮的旗幟。

繙譯

西河日夜傳遞著緊急軍情的文書,直接北方的風菸覆蓋了敵人的邊疆。 軍隊豈能屯駐在邊塞的哨所,諸邊環繞的衹是空蕩的漢軍旗幟。 不要想將軍封狼居胥的日子,恐怕敵軍首領祭馬的時刻即將到來。 聽說軍中設立的象征死亡的門少有人推動戰車,衹有貴族子弟們揮舞著新的指揮旗幟。

賞析

這首作品描繪了邊疆的緊張侷勢和軍中的無奈。詩中“羽書”、“虜陲”等詞語勾勒出緊急的軍情和敵人的威脇,“列校”、“旌旗”則反映了軍隊的空虛和無力。後兩句通過對“封狼”和“祭馬”的對比,表達了對勝利的渴望和對失敗的擔憂。結尾的“推轂少”和“紈褲擁新麾”則諷刺了軍中的無能和貴族子弟的輕浮,整躰上反映了明朝邊疆的睏境和軍中的腐敗。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文