葛端肅公挽章四首

朱輪幾日下明光,一夜臺星遽掩芒。 名德累朝耆舊盡,風流前輩典刑長。 百年海嶽收靈氣,三省官僚紀奏章。 莫訝臺烏來去少,荒原終日咽長楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱輪:古代高官所乘的車,用硃紅漆輪,故稱。
  • 明光:漢代宮殿名,後亦泛指朝廷宮殿。
  • 臺星:三臺星。比喻三公。
  • 掩芒:指星光被遮掩,比喻人去世。
  • 名德:名望與德行。
  • 累朝:歷代。
  • 耆舊:年高望重者。
  • 風流:指有才而不拘禮法的氣派。
  • 前輩:年輩長、資歷深的人。
  • 典刑:常刑,亦指規範、典範。
  • 百年海嶽:比喻時間長久,也指國家山河。
  • 靈氣:指人或物的靈性、精神。
  • 三省:指中書省、門下省、尚書省,古代中央最高政府機構。
  • 官僚:官員的總稱。
  • 奏章:古代臣子向帝王上書陳事的文書。
  • 臺烏:指御史臺的烏鴉,比喻御史。
  • 咽長楊:指在長楊宮中悲咽,長楊宮爲漢代宮名,此處借指宮廷或朝廷。

翻譯

硃紅色的車輪不久前還在明光宮下轉動,一夜之間,三臺星的光芒就被遮掩了。名望與德行累世相傳的耆老都已逝去,那些有才而不拘禮法的前輩典範也長久地留存。百年的山河凝聚了靈氣,三省的官僚們記錄着奏章。不要驚訝御史臺的烏鴉來去稀少,荒涼的宮廷中終日迴盪着悲咽之聲。

賞析

這首作品表達了對葛端肅公逝世的哀悼之情,同時讚頌了他的名德與風流。詩中運用了豐富的意象和典故,如「朱輪」、「明光」、「臺星」等,展現了葛端肅公的高貴身份和輝煌歷史。後兩句則通過「百年海嶽」、「三省官僚」等詞語,強調了他在朝中的重要地位和影響力。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代文人的典雅風格。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文